むかし、桑原の天神さまの境内に立っていたウメの大木に、子どものかみなりが落ちて来て、その木をまっぶたつにさいてしまいました。
ちょうどそこを、桑原の近郷近在を治めていた桑原左近将監さまという剣術の師匠がとおりかかりました。
「天神さまのたいせつなウメの木に、ふらちをはたらいたやつはだれだあ。」 将監さまは大きな声でどなりながらあたりを見まわしますと、腰にトラの皮をまいたかみなりの子どもが、泣き出しそうな顔をして立っていました。
「なんだ、かみなりのこどか、だが、子どもだといってもゆるすわけにはいかぬ。」
と将監さまは、かみなりの子どもを、一本のウメの本にしばりあげてしまいました。
天神さまの境内に、かみなりの子どもが生け捕りにされていると聞き、里びとたちが大ぜい見物にやって米ました。
「あたまにつのなんかはやしちやいるが、ちっともおっかなかねえなあ。」
「子どものくせに、リュウのようなひげなんかはやしちやって、ふっふっふっふっ。」
「目はネコそっくり。」 子どものかみなりは、里びとたちにからかわれ、すっかりしょげてしまいました。
それを、雲の上から見たとうさんかみなりと、かあさんかみなりは、あわてて雲にのっておりて来ました。
「どうか、子どもをかえしてくだされ。」
とうさんかみなりとかあさんかみなりは、土に頭をつけて、将監さまにおねがいしました。
「それなら、これからはけっして、桑原へ落ちないというならゆるしてやる。」
と将監さまがいうと、
「桑原へはけっして落ちません。」
とかみなりの夫婦はちかいましたので、将監さまはそれならばと、子かみなりの縄をといてやりました。
かみなりのおやこは、なんどもお礼をいって、手に手をとり、空へ帰って行きました。
それからというもの、桑原の里の空でかみなりが鳴ると、
「桑原桑原、ここは桑原じゃ。」 というと、かみなりは落ちなかったということです。
これを聞いたよその人たちも、かみなりが鳴り出すと、「ここは桑原じゃ、ここは桑原じゃ。」
と、くりかえしいって、かみなりをだますと、ふしぎにもかみなりは逃げていったということです。
そんなわけで、桑原といえばかみなりが落ちないぞ、と、口から口へつたわり、桑原がいつのまにかクワバラクワバラ(カミナリがおちないおまじない)になって、国じゅうへひろまっていったということです。
信濃教育会出版部より
作・浅川かよ子
さし絵・水出 和夫
採集地・桑原
